Ohlala~千朋倪倪趣生活~(*˘︶˘*)~
加入我(✪ω✪)吧!!>>>***((ARTEA千合趣FB粉絲團))* !!>>>***點此進((AETEA官網))* ***歡迎非商業分享 請用連結分享並<<註明出處>>***謝謝大家>v<***(謝絕廣告留言= =+)

咦?? 

黑手爸爸答錯了嗎??


還是他想藉上廁所~" 尿遁 "啊??





哈哈哈~真是笑的 ohlala 差點在旁邊滾了

原來~英語台語 果然可以耶!! 

只是...這樣問老師~應該會被老師 丟滿臉筆 回來吧 (抖)


後來據可頌姐夫說 ~原來這是一種 台語 學 英語 的 方式喔!!

例如 :   bird
" bird "
  就是男人的 " 寶 " ~ 查 波 人 的 " 寶 " (台語)
(這樣....應該不算 限制級 吧 ^^" )

哈哈哈~怎麼這麼 利害 阿!!  發音還真的很 耶0.0

而且還 蠻有道理 的耶XDDD

只是這樣到底是在 考英語 還是 考台語 哩ˇˇ"

為了避免以後被小朋友問英文答不出來 >"<

ohlala 還是應該趕快把英文學好 ( 已經說了N年= = " )
總不能每次都用" 會說法文所以不會英文" 這招來 騙小孩 吧 ~囧"

也難怪會有各種  學英文 怪招 = = "

發明的人還真是天才哩XDDD
不管用哪一種方式 ~ 大家趕快把 英文學好 喔 ^3^
創作者介紹

Ohlala~千朋倪倪趣生活(✪ω✪)

倪倪 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(80) 人氣()


留言列表 (80)

發表留言
  • Jason K.
  • 這次我有看完...
  • 很好~
    乖小孩(摸頭)XDD
    生日快樂阿^V^
    有蛋糕吃嗎XDDD

    倪倪 於 2008/06/02 13:36 回覆

  • donlien
  • 沒頭香

    我一直很想說,瑞士 (Swiss) ,應該也是台語吧?

    因為台語發音的瑞士,就是 Swiss 啊!
    XD
  • 金剛不是寫書的
    打字還那麼慢喔^3^
    Swissu應該是直接照英文音譯的吧=="
    台語發音的瑞士還真沒聽過哩XDDD

    倪倪 於 2008/06/02 13:24 回覆

  • fullhouse0503
  • 每次遇到外國人,我還是只能使出「傻笑是世界共通的語言」這招,真是囧啊!
  • 還懂的笑這種共通語言
    再加上手語
    543已經可以去環遊世界
    沒問題了^V^

    倪倪 於 2008/06/03 11:07 回覆

  • wenny168
  • 哈哈哈~~ 還真的有通呢!
  • 好神奇~
    尤其那個"寶"
    音和意思都通耶XDDD

    倪倪 於 2008/06/03 11:09 回覆

  • 菜奶瓶…
  • 這樣也行…

    果然是台語英語雙聲道…XD

    是這樣子說的嘛…

    老師因該很困擾吧…
  • 學生如果都這樣
    老師會氣到走上街頭吧^3^

    倪倪 於 2008/06/03 11:24 回覆

  • ssjchin
  • 英文...放棄很久了 囧
  • 不能放棄阿ˋˊ
    快去撿回來啦^V^

    倪倪 於 2008/06/03 11:25 回覆

  • Katelyn
  • 台語的瑞士就唸swiss嗎?
    台語的漢堡不知道怎麼唸.....
    還有英文的橘子跟柳丁,老是搞混~
  • 感覺上台語+英文
    好像愈搞愈混了@@"

    倪倪 於 2008/06/03 11:31 回覆

  • tammy1017
  • 哈哈!!英語與台語也可以互通呀!!
    英文..這個語言真得很重要,但我比較愛日文啦!!haha!!
  • 日文我還真的不會耶
    只會~可愛,好吃,謝謝,再見XDD

    倪倪 於 2008/06/03 12:14 回覆

  • lica0811
  • 看完發現我也不知道瑞士的台語怎麼唸耶,
    不過和英文比起來,我的台語算很溜了,
    哈哈~~
  • 台語算很溜
    至少在台灣可以吃的開嚕XDD

    倪倪 於 2008/06/03 12:40 回覆

  • baoxian
  • 那我就是鳥了,以後要名叫做小鳥人XD

    其實跟外果人比手畫腳也能說的通說,要不然就裝傻...
  • "寶"人你好XDDD
    比手畫腳全世界都可以通哩^^

    倪倪 於 2008/06/03 12:50 回覆

  • fox2266
  • 好可愛喔 ^^
  • 那個爸爸蠻可愛的^V^

    倪倪 於 2008/06/03 12:56 回覆

  • yulunanabaicu
  • haha..

    天才老爹!!

    可愛...
  • 我也覺得那個爸爸
    蠻可愛的^V^

    倪倪 於 2008/06/03 12:57 回覆

  • gina661012
  • 有些發音真的還蠻像的
    用台語來強化英文的學習
    其實~成效還不賴的啦!!^+++^
  • 首先要台語夠好的才適用
    我就不太行了= ="

    倪倪 於 2008/06/03 13:03 回覆

  • Jason K.
  • 可頌真恐怖, 連這都知道...

    我很低調的耶
  • 你旁邊的碎碎唸
    掛了那麼清楚~哪有低調ˇˇ"
    我才是真低調~
    偷偷過了也沒告訴大家XDDDDD

    倪倪 於 2008/06/03 13:05 回覆

  • heyU
  • 那可是blue還有book怎麼跟台語連結的啊
    還是你爸爸他其實有偷藏英語底子咧
  • 這要問問那個黑手爸爸了
    只是在路邊看到~和他不熟哩^^"

    倪倪 於 2008/06/03 13:06 回覆

  • picapica
  • 沒關係啦^++^
    語言這東西只要敢說最重要!
    最終目的就是溝通表達彼此
    台語能增進學習的方便記憶
    且能那麼開心學會也很好啊XD
  • 是阿~敢說就好了
    管他對不對哩
    能那樣學也是很有心哩^V^

    倪倪 於 2008/06/03 13:08 回覆

  • 阿布
  • 有通到

    還有還有
    BACK=叭褲
  • BACK=叭褲
    原來阿布也是這樣學的喔XDD

    倪倪 於 2008/06/03 13:10 回覆

  • nnlb
  • 這個讓我想到國小四年級班導曾經說過的某單字..
    該位認真的老師在課後會去兼差教英文,
    她說有一次她在教人家"impossible"
    這個單字的時候台下傳來一句台語..
    "伊帕細某" (譯:他打死他老婆)
    ...
    自從聽了這個例子之後..
    這個英文單字就再也沒從我腦袋瓜消失過了...Orz
  • "impossible"
    哈哈~這個很有創意耶!!
    可見的效果真的很好
    你到現在還記得哩XDDDD

    倪倪 於 2008/06/03 13:11 回覆

  • rolacheng
  • 偶最近陪偶老公看「娘家」
    還學了不少台灣俚語說

    = ̄ω ̄=
  • 台灣俚語很難耶@@"
    你那還可以看「娘家」喔
    那在家就跟在台灣一樣哩XD

    倪倪 於 2008/06/03 13:13 回覆

  • UC.belle
  • 我覺得有一句韓文跟台語也挺像的呢0.0"
    (備註:UC不懂韓文,不知道正確的是什麼,不要打我喔~"~)
     
    發音:JIN JA SI
    台語:實在是吼.......
    韓語:實在是吼.......
     
    UC純粹只喜歡各國語言
    (他們做了什麼不代表他們每個人民,也不想管= =")
  • UC你真的很可愛
    還特別註明...XDDDD
    我了解(拍肩)
    因為有民族愛國意識的人"太熱情"了
    ohlala現在講話也超小心
    有關種族黨派的事都要很小心!!
    我也是超俗仔= = "

    倪倪 於 2008/06/03 13:18 回覆

  • kusince1980
  • 西班牙文念起來也很像台語,
    不過比較像髒話就是了....

    -
    又是陰雨綿綿....
  • 像髒話XDDD
    我聽覺得很熱情阿^V^
    還是陰雨綿綿哩.... ˇ ˇ"

    倪倪 於 2008/06/03 13:27 回覆

  • moonskygirl
  • 呵呵 這很妙
    還沒想過英語和台語可以這連結..^^
  • 而且還蠻好笑的哩XDDD

    倪倪 於 2008/06/03 18:51 回覆

  • firebomber
  • XDDDDDDDDDDDDDDDD
    (笑太開嘴巴合不攏了)



    DDDDDDDDDDDDDDDD
    D D
    D D
    DD DD
    DD DD
    DDDDDDDDDD
  • 需要幫你把嘴吧縫起來嗎XDDD

    倪倪 於 2008/06/03 18:52 回覆

  • relaxbobo
  • 看來小寶學台語會觸礁 = =+
    因為想起ohlala畫的就會笑到肚子痛了 XDDDDDD
  • 小bird ~
    你已經學會台語的"寶" 和廁所
    怎麼發音嚕XDD
    ohlala這裡果然走博學多聞的路線(得意)XDDD

    倪倪 於 2008/06/03 18:55 回覆

  • juby610405
  • 哈哈哈~好逗喔~~
    不過現在小學生的英文也好難喔...
    本來想說跟著小朋友一起學....
    哪知道他們現在不教音標的....
    常常唸小四的問我..
    他們課本上的英文怎麼唸???
    我總是說.....
    去問英文比較好的人(他老爸)
    我跟英文不熟...= ="
    真慘.....
    英文單字一個一個拆開會唸...
    拼起來...看嚨謀.....
  • 因為外國人也沒有學音標哩
    我的英文應該比現在小學生差了orz
    還好你們還有一個英文比較好
    不然要問誰哩ˇˇ"
    想想還真是可怕~~

    倪倪 於 2008/06/03 18:58 回覆

  • 重現
  • 驚!!
    難道一直被騙的小孩是我!!
  • 看起來就像被騙著長大的喔^3^
    XDD

    倪倪 於 2008/06/03 18:59 回覆

  • wenhsin71
  • 英文我也半途而廢了~~
    法文~大學選修了一年~哈

    一開始學英文也都是用怪發音去記的耶~哈XDD
  • 我的法文聽和說還蠻不錯的
    (廢話)^^"
    所以我都會用法文去發英文
    所以都一直學不好>"<

    倪倪 於 2008/06/03 19:01 回覆

  • 迪西
  • 好好玩!
    這樣的故事好像常常看到!
  • 我再旁邊聽到時
    真是快笑翻了XDDD

    倪倪 於 2008/06/03 19:03 回覆

  • s369
  • 呵呵~這樣學英文,應該很有趣啦!
    尤其時....用音聯想時XD
    呵呵..
  • 如果可以加深記憶
    其實也不錯嚕^V^

    倪倪 於 2008/06/03 21:14 回覆

  • yuyu629
  • 哀唷,我反倒是看到最後那個bird的時候笑到不行...哈
  • 那個bird
    真的很神!!
    音像~連意思也通XDDD

    倪倪 於 2008/06/03 21:15 回覆

  • witchspirit
  • 妳好
    第一次來貴版
    你的文跟圖真的好妙~~
    讚!
  • 謝謝你阿(羞)XDDD

    倪倪 於 2008/06/03 21:21 回覆

  • donlien
  • 台語發音的瑞士還真沒聽過哩XDDD

    啊就太晚看到咩……

    可頌的版太紅,很難搶頭香啦。一個不注意就……

    哪像我那裡,可頌小姐應該隨時過來都有頭香可以插。

    你可以問問看有人名字有『瑞』的怎麼發台語音呀?
    XD

    瑞士台語就發『Swi』、『Su』啊!^ ^
  • 真是謝謝金剛
    教大家瑞士的台語喔^V^
    好多人好像都不會哩XDD

    倪倪 於 2008/06/03 21:23 回覆

  • 阿JO
  • ^^ 呵..有時候.這些語言音還滿好玩的呢.
  • 多學些語言
    其實很好哩^V^

    倪倪 於 2008/06/03 21:23 回覆

  • jeannike
  • 日文的洗手間 「便所」是其中的一種
    是老一輩人的用法
    所以說去日本有些說台語也會通
  • 好像很多日文和台語是真的相通的耶
    應該和我們以前的文化有關係
    像很多老一輩的會說日文^V^

    倪倪 於 2008/06/03 21:25 回覆

  • 小豆乾
  • 小豆乾最近也開始重新唸英文了
    天曉得離開大學之後我的英文就已經爛到無以復加~~

    最近唸英文的心得是~~以前好厲害,記憶力真好,隨便就可以把英文單字背起來~~現在老了,沒看幾個就準備昏死過去!
  • 能重新唸就很不錯了哩
    我也說了N年~~
    而且我的英文從沒好過
    所以英文單字以前也背的不多
    真是慘>"<
    小豆乾~你要加油阿!!

    倪倪 於 2008/06/03 21:28 回覆

  • flora7583
  • 初次見面

    第一次來XD~
    畫的圖很可愛XDD
    也滿好笑的XD
  • 謝謝你阿(羞)XDDD

    倪倪 於 2008/06/03 21:31 回覆

  • homeni
  • 哈哈哈~

    Ohlala的聯想力真好,UC的聯想力也很好捏,每次來這都會大笑~
  • 我看到你的手指大笑了XDDD

    倪倪 於 2008/06/04 16:01 回覆

  • lori080329
  • Pencil也可以外加通客語唷=w=
    只是幾聲的問題...

    應該是學閩南話跟客家話用英文吧,
    類似日文的羅馬拼音ˊˇˋ

    可頌現在才發現呀(遠目)
    這隻老早第一次聽到Pencil就如此聯想了(倒)orz||
  • 台語+英語已經夠亂了
    你還加個客語= ="
    ohlala決定放棄學英語了啦orz

    倪倪 於 2008/06/04 16:07 回覆

  • 如雲
  • 這該不會是真的吧@@
  • 是真的喔
    在路邊看到的哩^^"

    倪倪 於 2008/06/04 16:07 回覆

  • s916738081
  • 其實還有很多是沒有"語言問題"的單字
    還有很多
    但是
    我忘了〈汗〉
  • 英語學好真的很重要哩^V^

    倪倪 於 2008/06/04 16:08 回覆

  • YoshikiHayashi
  • 請問你的背景音樂是哪一首歌呀?
    好熱血~~~
  • YoshikiHayashi
  • = =...抱歉...我耍笨了...
    是我開別人的網誌的背景音樂...囧...
  • 哈哈
    不是靈異事件喔XDDDD

    倪倪 於 2008/06/04 16:09 回覆

  • panda200293
  • 這樣學英文似乎不錯噢。
    如果說像我這種連台語都講不好的人是不是就不用學英文了啊囧。
  • 所以你不適用
    要找其他方式學啦^V^

    倪倪 於 2008/06/04 16:11 回覆

  • pei
  • 阿哈哈
    真是有趣~~

    雖然很多種學英文的方式都很棒很有趣...
    pei卻還是提不起對它的興趣...
    英文好難喔~~>"<
  • 有個帥哥老師
    不知道會不會比較有興趣XDDD

    倪倪 於 2008/06/04 16:40 回覆

  • annie0606
  • 如果真的這樣
    就一舉兩得囉
    學英文順便學台語
  • 如果真的可以學英文
    順便學台語
    好像還不錯XDDD

    倪倪 於 2008/06/04 16:41 回覆

  • wala
  • 苦(cool)

    好扯喔!這樣也可以學好英文嗎???
    學英文應該沒那麼苦(cool;也可以用中文來對照?)說…
    ~?乘以1萬的 wala~
  • cool
    wala也可以學學台語哩XDDD

    倪倪 於 2008/06/04 16:43 回覆

  • angelofsan
  • 哇..好可愛的爸爸
    工作之餘還會陪著小孩一起唸英文
    唸錯沒關係,有心學最重要^^
  • 我也覺得那個爸爸
    很用心哩
    蠻可愛的^V^

    倪倪 於 2008/06/04 16:44 回覆

  • gkkangel
  • Ohlala真是太有趣啦!
    每天看一遍,真的是清涼消暑啦!

    我也來補一個: Drink. ---> 喝啦(台語)
    XD
    真有趣...
  • 清涼消暑
    XDDD
    你家比較清涼消暑哩
    還可衝浪XD

    倪倪 於 2008/06/04 16:46 回覆

  • wind60162
  • 英文...

    當他們分開時我認識

    但是當它合在一起我就不熟了~.~



    我恨英文....
  • 慘~
    當它合在一起我也不熟了哩~orz

    倪倪 於 2008/06/04 16:49 回覆

  • arice1109
  • 寶…
    這個東西,妳該不會是從"恆春兮"那兒聽來的吧?
  • 寶…
    那個是我姐夫告訴我的哩XDDD

    倪倪 於 2008/06/04 16:50 回覆

  • tiffwu
  • 記得以前教小學生英文有些很寶呢,都把英文單字發音拼成國語或是台語,反正是他們記得住的音,本來看了好氣又好笑,想制止,但後來想想如果這樣他們能夠將單字發音記起來,也好啦,就不管了
  • tiff就沒這種煩惱了
    你的英文很好
    還可以當老師了~
    真是羨慕哩~
    我的英文已經要放棄我了>"<

    倪倪 於 2008/06/04 16:53 回覆

  • yu1986
  • 呵呵呵XDD
    真是好玩

    不過看完這個..想到我英文好像荒廢很久了><
  • 我的英文
    也已經要放棄我很久了>"<

    倪倪 於 2008/06/04 16:55 回覆

  • minazukiya
  • 台語跟英語的有些發音雷同

    之前,我們班有為了邊搞笑短劇

    列出很多例子,我大都忘記了

    只記得一個

    "Impossible"

    "一趴細ㄇㄡˋ"(請用台語發音)

    台一點喔!

    國語翻譯:他打死老婆‧‧‧‧‧
  • 哈哈
    你跟18樓的
    該不會是同一個老師吧0.0
    這個真的好笑哩XDDDD

    倪倪 於 2008/06/04 16:57 回覆

  • 有太多魚
  • BIG BRD.......大寶嗎= =?

    哈哈 不過PENCIL實在很好笑><
  • 我當場真的想在地上滾了XDDD

    倪倪 於 2008/06/04 16:58 回覆

  • joyce00927
  • 我最近也有在上美語課歐
    從自然發音開始呢
    現在上完一個階段了
    發現會的單字還真的很少
    上的很辛苦= =
  • 自然發音學好
    後面應該會很快了喔
    魚仔~好認真還去上課了
    我真該好好檢討了~orz

    倪倪 於 2008/06/04 17:01 回覆

  • ssjchin
  • 呃.....
    最近在撿日文啦 @@"
  • 有撿都是好事哩^V^

    倪倪 於 2008/06/04 17:02 回覆

  • gregyang
  • 會說法文很好了,學那多會錯亂,就不好了,我也想學好說了好多年的英文。><
  • 但是英文說到的機會還是較多
    真應該好好學的ˇˇ"

    倪倪 於 2008/06/04 17:03 回覆

  • leealan
  • 哇哇~~偷偷告訴你喔~今天我在收E-MAIL~竟然有看到大家在傳閱你畫的圖耶!(鹹酥雞不要等會來拿那篇)哈哈~好酷喔~你要繼續加油喔!!^^
  • yoonho
  • 哈~真的有通耶!好妙喔!

    不過最近身邊的朋友幾乎都去學習第二語言,有的麻都偷偷用台語注音該不會是種流行吧!所以ohlala 爸爸很厲害^^
  • 那個不是ohlala 爸爸啦
    是ohlala 在路邊修車廠看到的
    那個黑手爸爸還真用心哩XDDDD

    倪倪 於 2008/06/04 17:13 回覆

  • 豪
  • 妳畫的作品都很不錯囉

    加油囉^_^
  • princesscherry
  • 曾經聽過有些婆婆媽媽
    用台灣國語說英文
    Thank you very much
    三塊買你麻糬(用台灣國語唸)
    =.="
  • 三塊買你麻糬
    現在物價上漲
    買不到了哩ˇˇ"

    倪倪 於 2008/06/04 17:30 回覆

  • 男高音的媽
  • 這黑手爸爸真是認真啊~

    可是他兒子當老師當的會不會很想拿出愛心小手啊~
  • 他兒子當老師
    真的要很有耐心哩XDD
    可是黑手爸爸心意到就好嚕XDDD

    倪倪 於 2008/06/04 17:31 回覆

  • piggy71
  • 應該是高手爸爸~~不是黑手爸爸
  • 我也覺得那個爸爸很厲害了哩^V^

    倪倪 於 2008/06/04 17:32 回覆

  • ppoi001
  • 我雖然是在學學生,英文卻弱到想哭,
    雖然一直沒放棄,卻一直被折磨,
    希望我也能有忽然開竅的 一天
  • 希望你趕快有開竅的 一天 哩
    加油阿^V^

    倪倪 於 2008/06/04 17:33 回覆

  • Na. 4花綠葉!
  • =.=
    我不會台語.
    >.<
    我想要學!!

    那個漫畫好可愛哦!!
  • 我的台語也沒有很厲害= = "
    謝謝喔(羞)XD

    倪倪 於 2008/06/04 17:34 回覆

  • joyya13
  • HI

    呵呵~
    好個英語台語"攏嘛通"^V^
  • 哈哈
    還要台語好才比較通哩XDD

    倪倪 於 2008/06/04 17:35 回覆

  • Lucero
  • 我覺得 impossible也很好笑
    「銀拔怕系某」某柯能A代誌
    不知是誰發明這個好記的台語英文的
  • 你跟18樓53樓
    是同一個老師喔XDD

    倪倪 於 2008/06/04 17:37 回覆

  • jobilin
  • 有笑點。
    肚子好痛!
  • 沒有理賠喔XDD

    倪倪 於 2008/06/04 17:38 回覆

  • joanneyu1024
  • 很可愛ㄟ,爸爸還真是可以啊!
    這樣學英文也是不錯的方式唷!
    敢快學起來^^"
  • 那個爸爸還蠻用心的XDD

    倪倪 於 2008/06/04 17:39 回覆

  • A7V7
  • 聽說...
    有老外來台灣考察鄉土文化,被安排寄宿農村~~
    那個老外下飛機到達農場時是早上,女主人花花嫂正提著桶子要去擠牛奶。
    老外熱情地打招呼:"Good Morning"(早安")...
    花花嫂低估著:"奈A詛咒"牛沒奶"(台語發音),真是亂來"
    老外放好行李,要出去到附近逛逛,他見到花花嫂,就恭敬地喊聲"Good Bye"(再見)
    花花嫂聽了更生氣:"一下嫌我養的"牛沒奶"(台語發音近似Good Morning),一下又嫌我的"牛醜"(台語發音近似Good Bye)...
    嗚...掰不下去了...Ohlala幫幫忙 :)
  • 這是你自己想的喔0.0
    還蠻利害的哩!!
    哈哈
    很有畫面耶^V^

    倪倪 於 2008/06/04 17:40 回覆

  • 檸檬桃
  • 真有創意耶XD~樓上格友說的IMPOSSIBLE.好有趣
  • 那個IMPOSSIBLE
    真的還蠻好笑的XDD

    倪倪 於 2008/06/04 17:41 回覆

  • amind
  • 可愛的老爸!!!
  • 那個爸爸還真用心XDD

    倪倪 於 2008/06/04 17:41 回覆

  • satomi720
  • 妳不知道嗎
    外國人都是從羅馬拼音來學台語的呢!
    (台語好像比國語好學!?)
  • chyayuka
  • 客家話的廁所
    也類似PENCIL發音~比台語更像哦XDDD
  • pchome629
  • ㄏㄏ~真是很好笑捏
  • toshiyuki
  • 恆春兮第三集~英語天地
  • eagle0987
  • 送祝福囉

    ▃▃▄▅▆▆▆▆▆▆▅▄▃▃▃▃
      ▏ ◢◣  ▏   ▏  ▏
      ▏◢福粽◣◢◣   ▏  ▏
      ▏  ●◢██◣ ◢◣  ▏
      ▏  ▏  ● ◢祝福◣◢◣
      ▏  ▏  ▏  ◢◣◢██◣
      ▏  ▏ ◢◣ ◢端午◣ ●
      ▏ ◢◣◢██◣  ●  ▏
     ◢◣◢佳節◣ ●   ▏  ▏
    ◢██◣◢◣  ▏   ▏  
      ●◢愉快◣◢◣   ▏  ▏
         ●◢██◣ ◢◣ 
            ● ◢福粽◣◢◣
            .......●.◢██◣
  • sincere2030
  • 哈哈。。還真的會通耶..OHLALA的畫風真是越來越精湛了呢!!
  • lfat
  • 看到二樓說的那個
    其實真的沒錯..瑞士真的是用台語來翻的
    原因就出在清末那些批留學生大部份都是福建人
    當時的翻譯學堂也是設在福建,所以很多外國譯名就變成是用台語翻譯了
  • wtssoccer
  • 應該是
    揸波人的寶-----懂廣東話就知道什麼意思了
    (羞啊....逃...)